{"id":10233,"date":"2024-07-14T22:32:04","date_gmt":"2024-07-14T20:32:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.styl-m.org\/?p=10233"},"modified":"2024-07-14T22:32:04","modified_gmt":"2024-07-14T20:32:04","slug":"la-francophonie-translingue-elements-pour-une-poetique","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/2024\/07\/14\/la-francophonie-translingue-elements-pour-une-poetique\/","title":{"rendered":"La francophonie translingue, \u00c9l\u00e9ments pour une po\u00e9tique"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-media-text is-stacked-on-mobile\" style=\"grid-template-columns:32% auto\"><figure class=\"wp-block-media-text__media\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"300\" height=\"406\" src=\"http:\/\/ais.airaud.net\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/La-francophonie-translingue.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-10234 size-full\" srcset=\"https:\/\/ais.airaud.net\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/La-francophonie-translingue.jpg 300w, https:\/\/ais.airaud.net\/wp-content\/uploads\/2024\/07\/La-francophonie-translingue-222x300.jpg 222w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/figure><div class=\"wp-block-media-text__content\">\n<p><a href=\"https:\/\/pur-editions.fr\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/pur-editions.fr\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Presses Universitaires de Rennes<\/a>, <a class=\"\" href=\"https:\/\/pur-editions.fr\/search?search=%7B%22bounce%22%3A%7B%22Item1%22%3A%22Collection%22,%22Item2%22%3A%22282%22%7D,%22query%22%3A%22Plurial%22%7D\">Plurial<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Sara De Balsi<\/p>\n\n\n\n<p>126 pages<br \/>28\/03\/204<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/pur-editions.fr\/product\/9949\/la-francophonie-translingue\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/pur-editions.fr\/product\/9949\/la-francophonie-translingue\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Lien vers le site de l&#8217;\u00e9diteur<\/a><\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Pr\u00e9sentation<\/h2>\n\n\n\n<p>Qu\u2019implique le choix d\u2019\u00e9crire en fran\u00e7ais lorsque le fran\u00e7ais est une langue seconde, apprise dans une d\u00e9marche individuelle \u00e0 un \u00e2ge relativement avanc\u00e9 ? S\u2019agit-il d\u2019une simple \u00abconversion\u00bb \u00e0 un centre politique et litt\u00e9raire prestigieux et \u00e0 sa tradition litt\u00e9raire, ou bien d\u2019une pratique litt\u00e9raire hybride qui perturbe les liens suppos\u00e9s n\u00e9cessaires entre langue, litt\u00e9rature et nation ?<br \/>Cet ouvrage est une \u00e9tude synth\u00e9tique de la francophonie translingue, de l\u2019ensemble des \u0153uvres d\u2019\u00e9crivains pour lesquels le fran\u00e7ais est une langue seconde apprise tardivement et par une d\u00e9marche individuelle, en l\u2019absence d\u2019une communaut\u00e9 linguistique d\u2019origine partiellement ou totalement francophone. Ces \u0153uvres sont envisag\u00e9es \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de la probl\u00e9matique des litt\u00e9ratures francophones entendues comme des litt\u00e9ratures de l\u2019entre-deux et issues du contact linguistique ou culturel. Sont \u00e9tudi\u00e9es vingt-cinq auteurs ayant publi\u00e9 en fran\u00e7ais entre la fin des ann\u00e9es quatre-vingt et aujourd\u2019hui, parmi lesquels Vassilis Alexakis, Ying Chen, Nancy Huston, Agota Kristof, Milan Kundera.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sommaire<\/h2>\n\n\n\n<p>Lien vers la <a href=\"https:\/\/s3.eu-west-3.amazonaws.com\/nova-pur-production\/upload\/documents_1\/0d268206-6b2e-4f55-b259-9d50e3bfcd23.pdf\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/s3.eu-west-3.amazonaws.com\/nova-pur-production\/upload\/documents_1\/0d268206-6b2e-4f55-b259-9d50e3bfcd23.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Table des mati\u00e8res<\/a><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Translinguisme et litt\u00e9ratures francophones<\/li>\n\n\n\n<li>La francophonie translingue comme discours<\/li>\n\n\n\n<li>Imaginaires des langues<\/li>\n\n\n\n<li>Imaginaires de la traduction<\/li>\n\n\n\n<li>Le r\u00e9cit francophone translingue<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Biographie de l&#8217;autrice<\/h2>\n\n\n\n<p>Sara De Balsi&nbsp;est agr\u00e9g\u00e9e d\u2019italien, docteure en litt\u00e9rature fran\u00e7aise et compar\u00e9e et chercheuse associ\u00e9e \u00e0 l\u2019UMR H\u00e9ritages : Cultures\/s, Patrimoine\/s, Cr\u00e9ation\/s (CY Cergy Paris Universit\u00e9). Elle consacre ses recherches au plurilinguisme litt\u00e9raire en fran\u00e7ais et en italien. Elle a publi\u00e9&nbsp;<em>Agota Kristof, \u00e9crivaine translingue<\/em>&nbsp;(Presses universitaires de Vincennes, 2019).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Presses Universitaires de Rennes, Plurial Sara De Balsi 126 pages28\/03\/204 Lien vers le site de l&#8217;\u00e9diteur Pr\u00e9sentation Qu\u2019implique le choix d\u2019\u00e9crire en fran\u00e7ais lorsque le fran\u00e7ais est une langue seconde, apprise dans une d\u00e9marche individuelle \u00e0 un \u00e2ge relativement avanc\u00e9 ? S\u2019agit-il d\u2019une simple \u00abconversion\u00bb \u00e0 un centre politique et litt\u00e9raire prestigieux et \u00e0 sa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[21,22],"tags":[251,262,311,407],"class_list":["post-10233","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-news","category-parutions-recentes","tag-litterature","tag-litterature-francophone","tag-plurilinguisme","tag-translinguisme"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10233","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10233"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10233\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10233"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10233"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/ais.airaud.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10233"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}